×

بعد أثر造句

"بعد أثر"的中文

例句与造句

  1. لم يخضع بعد أثر نظام المنح الجديد للتقييم.
    尚未对新的赠款计划的影响进行评估。
  2. ولم يتحدد بعد أثر ذلك على الجنسين على المدى الطويل.
    由此产生的与性别有关的长期影响仍无法确定。
  3. ولم يقيّم بعد أثر الدليل في تحسين إدارة الممتلكات في المكاتب الميدانية.
    外地办事处改进财产管理的手册的效果仍有待评估。
  4. بيد أننا لم نر بعد أثر ذلك بشكل ملموس على واقع البلدان النامية.
    然而,我们必须认识到对发展中国家现实的一个影响。
  5. وإضافة إلى ذلك، لم يُقيَّم بعد أثر الإصلاحات الاقتصادية وبخاصة عملية تحويل المؤسسات العامة إلى القطاع الخاص.
    此外,经济改革、特别是私有化进程的效果还有待评价。
  6. وأشاد بالدور المحوري الذي أُعطي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بعد أثر الأحداث المأساوية لعام 1994.
    它赞扬卢旺达在经受了1994年悲惨事件的影响之后对增进和保护人权所给予的核心作用。
  7. ولم يقيم بعد أثر الدليل في تحسين إدارة الممتلكات في المكاتب الميدانية.
    然而,在从所有使用者处收集必要信息以期有效利用这些计划作为管理和监测工具方面仍然存在困难。
  8. وفيما يتعلق ببناء القدرات، فقد استثمر قدر كبير من الأموال في التدريب، ولكن لم يقيَّم بعد أثر هذا التدريب على أداء البرنامج أو على بناء القدرات الوطنية.
    关于能力建设,对培训投入了大量资金,但是尚未就培训对方案执行情况或国家能力建设的影响进行评估。
  9. غير أنه في أوائل القرن العشرين، عرضت على محكمة محلية بالولايات المتحدة قضية التلوث الجوي الوارد وصفها أدناه، والتي كان لها فيما بعد أثر كبير على القانون الدولي.
    然而,在二十世纪初,一个美国国内法院面临着如下所述的空气污染案件,这后来对国际法产生了重要影响。
  10. 288- ورغم بعد أثر العواقب المترتبة على مشروع المبدأ التوجيهي هـــذا، فإن المبدأ الذي لا يمكن بموجبه إبداء تحفظ بعد الإعراب عن قبول الالتزام " ليس ذا قيمة عامة.
    虽然保留所产生的后果极为严重,但规定表示同意受条约约束之后不得作出保留的原则却 " 不具有公共秩序的价值。
  11. ولم يفهم بعد أثر هذه الاتجاهات فهما جيدا، ولكني أعتقد أن تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية، الذي سأتلقاه في موعد لاحق هذا العام، سيأتي بتوجيه قيم في هذا الصدد.
    这些趋势的影响仍有待进一步了解,但我相信,2005年晚些时候我将收到的国际移徙问题全球委员会的报告,会提供一些有价值的指导。
  12. 36-5 ولم يظهر بعد أثر إصلاح الأمم المتحدة على البلدان النامية نظراً للتراجع المستمر في الموارد المتاحة للأمم المتحدة لأغراض تحقيق التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف، فضلاً عن استعصاء تخصيص موارد جديدة لحساب التنمية.
    5 因为提供给联合国、用于多边发展合作的资源持续减少,发展账户的新资源批款方面出现僵局,所以,联合国改革对发展中国家的影响尚待体现出来。
  13. 38-5 ولم يظهر بعد أثر إصلاح الأمم المتحدة على البلدان النامية نظراً للتراجع المستمر في الموارد المتاحة للأمم المتحدة لأغراض تحقيق التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف، فضلاً عن استعصاء تخصيص موارد جديدة لحساب التنمية.
    5 因为提供给联合国、用于多边发展合作的资源持续减少,发展账户的新资源批款方面出现僵局,所以,联合国改革对发展中国家的影响尚待体现出来。
  14. وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية استناداً إلى المعلومات التي أتيحت لها أن بدء تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، التي يراد بها حسبما أعلن تخفيف أثر الدعم المقدم للبعثات، لم يترتب عليه بعد أثر ملموس على النسب.
    在这方面,行预咨委会在收到的信息中看到,全球外勤支助战略明示要减少特派团支助所占份量,但该战略的推出尚未明显影响这一比率。
  15. ومن ثم، فإنه لم يظهر بعد أثر اﻷزمة المالية اﻹقليمية، ولم تتغير تقريبا التدفقات المتصلة بأربعة من البلدان الخمسة التي تأثرت باﻷزمة إلى أقصى حد )تايلند وجمهورية كوريا والفلبين وماليزيا( بالقياس إلى العام السابق، رغم أن التدفقات إلى إندونيسيا قد تعرضت لهبوط حاد.
    因此,该区域迄今尚未感到金融危机。 在5个受影响最为严重的国家中,虽然流入印度尼西亚的投资额急剧下降,但流入4个国家(马来西亚、菲律宾、泰国和大韩民国)的投资总额几乎和前一年一样。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "بعد آخر"造句
  2. "بعد"造句
  3. "بعجز"造句
  4. "بعجة"造句
  5. "بعجالة"造句
  6. "بعد أن"造句
  7. "بعد أن استخدم"造句
  8. "بعد اجتماعي"造句
  9. "بعد اخر"造句
  10. "بعد الآن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.